香港日本交流會(2.26)主題 テーマ、規矩 ルール
此clubhouse房間主要用廣東話同日文 主持人為五百斤 大家可以用廣東話或者日文交流,主持人會翻譯 若如有朋友懂得日文同廣東話,請幫手翻譯 翻譯不是同聲傳譯,而是交談雙方大致講完一個小話題(約5句到10句),再大致翻譯 視乎人數,會進行排麥 由於本次交流會在香港會的房間進行,所以請尊重香港會的規矩 このclubhouseの部屋は日本語と広東語で使ってください ホストは五百斤 日本語または広東語でのコミュニケーションはホストが通訳します 日本語と広東語両方できる方、通訳の伝手をお願い致します 同時通訳ではなく、ちょっとした話題(5〜10文程度)を双方で話し、それを大まかに訳すというもの 参加人数に応じて、順番待ちお願いいたします この交流会は香港clubの部屋で行われるため、香港clubの規則を尊重してください。 本次交流的主題為:香港同日本,文化之间的融合和影響 範疇主要在音樂,電影,或其他文化領域(著重前兩者) 其他事項:交流會中途會播放音樂 今回の交流のテーマは、「香港と日本、文化の融合と影響」 主な対象分野は、音楽、映画、その他の文化的分野(前2者に重点を置く)となる予定 その他のイベント:交流会途中にミュージックを流れる場合がある